Social Icons

martes, 8 de marzo de 2011

Neologismos regionales


Otra vez el gobierno hace responsable de su seguridad a los usuarios con sanciones si pasan de 110, en vez de obligar a los fabricantes a poner limitadores en sus vehículos. Con el gasoil a 1,29€ esto no será un problema porque ya no se puede pasar de 90 para gastar menos, el coche ya es un lujo. Menos mal que EL RINCÓN DEL NEOLOGISMO sigue a su velocidad de una vez por semana sin ser sancionado...



Hoy vamos a fijarnos en los neologismos regionales, cada zona de nuestro invento de país llamado España tiene entrañables palabras que harán mucho más amenas si cabe, nuestras conversaciones diarias.
Por ejemplo en la zona de Aragón se utiliza una palabra muy bonita:
ESBARIZARSE, la traducción literal es RESBALARSE, pero nuestra frase cobrará mucha más fuerza al usar este neologismo.
"Ve con cuidado no te ESBARICES que el suelo está mojado"
La zona de Albacete y Cuenca da mucho de si, los de Muchachada Nui ya lo sabían.
FURRIARSE, es cuando te echas lo que en principio iba a ser un inocente pedete y de repente de das cuenta que no ha salido solo gas, entonces es que te has FURRIADO.
ÑACO, se traduce por niño, pero la frase queda mucho mejor así "Antonio llama a los ÑACOS que vengan a comer"
La zona de Valencia y Castellón tiene una parte Churra que también genera buen material.
ESBUDILLARSE se refiere a que cuando haces un gran esfuerzo se te pueden salir los BUDILLOS (intestinos), es decir que te hernias.
"Guzmán no levantes tu solo al burro que te ESBUDILLARAS"
Una de mis palabras favoritas es de mi querido Torres Torres y es una expresión tan singular como atípica.
IVÁÁÁ, indica sorpresa cuando alguien te cuenta algo increíble o que ha sido muy nombrado en el pueblo.
"Sabes que a Vincent le ha tocado la lotería y sin jugar", "IVÁÁÁ tú, no me lo creo", o por ejemplo...
"El otro día pillamos un ciego tan gordo que tuvimos que llevar a Pepe a la minifé", "IVÁÁÁ"
Ahora ya sabemos el gran poder que tienen los neologismo regionales, así que sería todo un honor que rellenarais una buena lista, pero eso si no vayáis muy rápido y no paséis de 110 al escribir...



Se comentó en Facebook:

Adrian Perales jajajaja A mi los murcianos me parecen tambien unos cracks en lo que a la "torsión" de la lengua se refiere... tal vez no se pueda considerar como neologismo... pero puede que tomado como un todo, la expresión ACHO-TÁ! sea un buen ejemplo. Permitasemele traducir: Muchacho, ¿Como estás? Es curioso cuanto pueden decir en tan pocas silabas jaajaj si se me ocurren más Ya lo pondré, despacito, a no más de 90, pero lo pondré ;)

Josep Meri el señor este con vosotro y vuestro espiritu amen

Helena Vera Uf, Almería tiene todo un diccionario propio y es difícil elegir algunos pero vamos, las que yo he utilizado de chica y copio son: 'apollardao' (atontao); 'cacharrico' (atracción de feria); 'Mijilla' unidad básica del sistema métrico almeriense junto a chispitilla; Regomello: Sensación de preocupación o malestar por alguna persona o situación y por supuesto, el mítico 'Qué e lo que é', expresión constantemente utilizada que no significa nada concreto, pero que pronunciada con su entonación correcta define la esencia de la fonética almeriense.

Silvana La Cruz no se bien en que región nace ...ASIN.... (como decir 'Asin de claro').... lo sorprendente es que esté reconocido por la RAE..... como un adv. vulg.... pero reconocido ASIN

Dani Ekthomb Muy bien por todos mis colaboradores, me encanta que pongáis material de primera, ¡ostia puta!... bueno esto no cuenta como neologismo, jajajajajajajaja


No hay comentarios:

Publicar un comentario